Translation of "dimostri la" in English


How to use "dimostri la" in sentences:

“No, e ai votanti dovrebbe essere richiesto di passare un test basilare che dimostri la loro conoscenza della politica, per poter votare”
“No, and voters should be required to pass a basic test demonstrating their understanding of politics in order to vote”
Ecco io rendo ostinato il cuore degli Egiziani, così che entrino dietro di loro e io dimostri la mia gloria sul faraone e tutto il suo esercito, sui suoi carri e sui suoi cavalieri
I, behold, I will harden the hearts of the Egyptians, and they shall go in after them: and I will get myself honor over Pharaoh, and over all his armies, over his chariots, and over his horsemen.
“Sì, ma solo dopo un esame psicologico che dimostri la piena coscienza della loro scelta”
“Yes, but only after a psychological examination to show they fully understand this choice”
Mia cara, lasci che le dimostri la mia gratitudine.
My dear, let me do something to show my gratitude.
Allora mi dimostri la sua buona volontà.
Oh my God. -...show your good will.
È così che dimostri la tua virilità?
Is that how you prove your virility?
Se no lo dimostri, la risposta è no.
Until you prove it, the answer is no.
Allora mi dimostri la stessa cosa.
Then show some faith in me.
Perché non porti con te il nostro amico e gli dimostri la nostra ospitalità?
Why don't you take our friend here with you and show him our hospitality.
Dimostri la tua ignoranza se neghi di conoscere la pietra hurlian.
You know, you only expose your ignorance if you don't concede knowledge of the Hurlian stone.
Uccidi Riddick, e facendo ciò... dimostri la tua lealtà eterna.
You cleanse Riddick for him, and in doing so, you prove your undying loyalty.
Non posso dichiararmi un esperto... nell'occuparmi di una famiglia, poiché il tempo che ho trascorso con loro... è stato molto breve, ma spero che dimostri la mia validità... come candidato... al matrimonio, eccetera.
And I'd say, not claiming credentials... for raising a family, as... my time with them was... brief. But I'd hope it'd testify to willingness... as a candidate for... marriage, and so forth.
Ha paura che io dimostri la mia vera natura da Gringo.
Roy has nightmares about giving me a gringo account.
E' cosi' che dimostri la tua amicizia?
Is this how you show your friendship...
Dimostri la mia teoria che gli unici uomini in questo gruppo con le palle quadrate sono i fratelli Chase.
Proving my theory that the only men in this gang with hair on their balls are the Chase men.
Davvero dimostri la tua eta' adesso.
You're really showing your age right now.
Quindi, o dimostri la tua divinità e combatti con me, uccidendomi, o ti dimostrerai un bugiardo, un codardo e un vero pezzo di merda.
So either prove to me your divinity by fighting and killing me, or you will reveal yourself to be a liar, a coward, and an all-around piece of shit.
Vogliono che gli dimostri la tua lealta' in un modo cosi' schifoso?
They want some sick proof of your loyalty?
In pratica, mi dimostri la tua razionalita' chiedendomi di commettere un reato.
So you prove you're reasonable by asking me to commit a felony.
Qualche... dato fisiologico che dimostri la differenza tra i due tipi di orgasmo.
any physiological data t-that differentiates between the two types of orgasms?
Un'impresa interessata ad immettere sul mercato dell'UE un nuovo alimento o mangime GM deve presentare un fascicolo in cui si dimostri la sicurezza del prodotto in questione per la salute umana e animale e per l'ambiente.
A company interested in placing a new GM food and feed on the EU market has to submit a file demonstrating the safety for human and animal health and the environment of the product in question.
f) una descrizione delle modalità di gestione e sorveglianza della strategia, che dimostri la capacità del gruppo di azione locale di attuarla, e una descrizione delle modalità specifiche di valutazione;
(f) a description of the management and monitoring arrangements of the strategy, demonstrating the capacity of the local action group to implement the strategy and a description of specific arrangements for evaluation;
Allora ho bisogno che mi dimostri... la storiella su come sei arrivata qui.
Then I'm going to need you to prove your little origin story to me.
Allora trova qualcosa che dimostri la sua innocenza.
Then find something to prove her innocent.
Presentare un passaporto originale o altro documento che dimostri la tua identità al dipendente dell'ispezione fiscale.
Present an original passport or other document proving your identity to the employee of the tax inspection.
Credo che questo dimostri la mia teoria:
Guys, I think this proves my point.
Lasciate che vi dimostri la mia gratitudine.
At last I am able to show you my gratitude.
Sto semplicemente cercando un segno che dimostri la tua dedizione.
I'm simply looking for a display of dedication.
Volete che dimostri la mia innocenza?
Look, you want me to prove my innocence?
Non c'è alcuna prova scientifica o circostanziale che dimostri la colpevolezza dell'imputato.
There is no forensic or circumstantial evidence that points to the defendant's guilt.
Valutazione e verifica: il richiedente presenta una relazione di prova relativa al modello di computer che dimostri la conformità con la procedura di prova specificata.
Assessment and verification: The applicant shall submit a test report for the computer model showing compliance with the specified test procedure.
Sto per fornirle un rapporto, e riteniamo che il rapporto dimostri la nostra scoperta.
I am submitting a report, and we believe that report will substantiate the finding.
Ora ho bisogno che tu mi dimostri la stessa fiducia che ti ho dimostrato io.
Now I need you to show the same faith in me that I showed in you.
E ci dimostri la tua gratitudine in questo modo?
And this is how you show your gratitude?
Preferisco una donna che dimostri la sua eta'.
Give me a woman who looks her age.
Ora voglio che mi dimostri la tua lealta'.
Now I want to see your loyalty.
Qualora dimostri la propria conformità ai criteri stabiliti nelle norme armonizzate, un organismo di valutazione della conformità dovrebbe essere considerato conforme alle corrispondenti prescrizioni di cui alla presente direttiva.
If a conformity assessment body demonstrates conformity with the criteria laid down in harmonised standards, it should be presumed to comply with the corresponding requirements set out in this Directive.
17 Ecco io rendo ostinato il cuore degli Egiziani, così che entrino dietro di loro e io dimostri la mia gloria sul faraone e tutto il suo esercito, sui suoi carri e sui suoi cavalieri.
14:17 `And I -- lo, I am strengthening the heart of the Egyptians, and they go in after them, and I am honoured on Pharaoh, and on all his force, on his chariots, and on his horsemen;
Devi venire a scuola con un documento che dimostri la tua identità.
You need to come to school with a document that proves your identity.
in secondo luogo, ove uno Stato membro dichiari di voler acquistare crediti di Kyoto, ma non dimostri la volontà di realizzare tale acquisto con azioni credibili e affidabili;
Secondly, where a Member State states the intention to purchase Kyoto credits, but does not demonstrate credible and reliable steps to realise these purchases.
Qualora un organismo di valutazione della conformità dimostri la conformità ai criteri fissati nelle norme armonizzate, si dovrebbe presumere che sia conforme alle corrispondenti prescrizioni fissate nella presente direttiva.
(12) The technical and performance specifications of internationally agreed normative documents may also comply, in part or in full, with the essential requirements laid down by this Directive.
Pertanto TimoCom si riserva il diritto di recedere dal contratto nel caso in cui i suddetti terzi non forniscano dati corretti e puntuali, salvo che l'utente non dimostri la colpa da parte di TimoCom.
TimoCom therefore reserves the right to withdraw from the contract in the event of incorrect or late self-delivery, unless the user is able to prove that TimoCom was to blame.
2.565160036087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?